GERMANY |
The German semi-final was broadcast on several radio stations, and the 12 finalists were chosen by televoting. The semi-final was in two separate parts which were broadcast on different days.
Part One |
||||
1 | Die Frau im Spiegel | The woman in the mirror | Denise | F |
2 | Engel der Nacht | Angel of the night | Fabrizio di Matteo | - |
3 | So bin ich ohne dich | That's the way I am without you | Bernhard Brink | F |
4 | Laß' mich am Leben | Let me live | Jan Haarmeyer | - |
5 | Ich fliege zu dir | I'm flying to you | Marianne Croix | - |
6 | Visionen in der Nacht | Visions in the night | Bernd Schütz Band | F |
7 | Einer von uns | One of us | Rouge | F |
8 | Ich geb' nicht auf | I don't give up | Michael Hoffmann | F |
9 | Du und ich | You and me | Joe Cool Band | - |
10 | Frieden für die Teddybären | Peace for the teddybears | Maxi & Chris Garden | F |
Part Two |
||||
1 | Lieder der Freiheit | Songs of freedom | Helen Christie | F |
2 | Zu verkaufen: Ein schneeweißes Brautkleid | For sale: A snow-white wedding dress | Jürgen Renfordt | - |
3 | Das Licht eines neuen Morgens | The light of a new morning | Michaela | F |
4 | Sonntag, Sonntag | Sunday, Sunday | Heike Schäfer | - |
5 | Laß' die Sonne in dein Herz | Let the sun into your heart | Wind | F |
6 | Träume tun weh | Dreams hurt | Sandy Derix | F |
7 | Warum | Why | Heinz Johann Lang | - |
8 | Viel zu schön | Much too beautiful | New Generation | F |
9 | Und ich wünsch' (mir nur deine Nähe) | And I wish (only that you are near me) | Andrea Porten | - |
10 | Aus | Over | Cassy | F |